Posts

Showing posts from June, 2015

A perfect match

Image
Kocham stare domy. Zawsze zwracam uwagę na detale (klamki, okna, sztukaterie). Marzy mi się dom/mieszkanie z dużymi podwójnymi drewnianymi drzwiami, ze skrzypiącą podłogą, sztukaterią na sufitach, z oknami wielkimi jak drzwi i sufitami aż do nieba! Tylko wtedy chciałabym, aby wnętrze było bardzo nowoczesne. To dla mnie idealne połączenie. Myślę, że wtedy udałoby mi się zachować równowagę między starym a nowym. I love old buildings. I always try to notice all details like door handles, windows and mouldings. I dream of a house/apartment with large wooden double doors, squeaky floors, mouldings on the ceilings, windows as big as doors and sky high ceilings! But then I would choose to keep the interior very modern. For me it's an ideal match. I think this would help me keep the balance between the old and the new.

# Inspiration

Image
Zachwycił mnie ten widok rok temu w mieście Lindos na wyspie Rodos... I fell in love with this view last year in Lindos in Rhodes (Greece)...

Style icon #2

Image
Dzisiejsza ikona mody to Mira Duma, 29-letnia Rosjanka, która jest uznawana za jedną z najlepiej ubranych kobiet na świecie. Jest śliczna i filigranowa. Nie zalicza modowych wpadek. Ma styl i klasę oraz pieniądze (ale to nie zawsze idzie ze sobą w parze).  Today's style icon is Mira Duma, a 29-year-old Russian IT girl who's been called the best dressed woman in the world. She's pretty and petite. She doesn't get fashion bloopers. She has style and class and money (and these not always go hand in hand). Oto jej stylizacje wiosenno-letnie. Zobaczcie jaka feeria barw i bogactwo stylu. Mira jest niska, a zobaczcie jak spodnie "do ziemi" wydłużają nogi i całą sylwetkę.  Pozazdrościć smaku, ale i garderoby! ;) Here are her spring-summer looks. Look at the variety of colors and opulence of her simple style. Mira is short and look how ground-lenght pants elongate her legs and whole silhouette. Her style and wardrobe are jus

Mrs or Ms?

Image
Zanim przeczytasz włącz to :) Before you read  listen to this :) Absolwent (1967) to jeden z moich ulubionych filmów. Widziałam go już tyle razy (chyba tyle ile niektórzy widzieli Dirty Dancing, lol) i za każdym razem oglądam go z takim samym przejęciem i zaangażowaniem. Myślę, że fabułę znacie. Młody chłopak, Ben kończy szkołę, wraca do domu i nie może znaleźć sobie miejsca, nie wie czego chce od życia i wie, że nie jest w stanie sprostać oczekiwaniom otoczenia. Z nudów wdaje się w romans ze znajomą rodziców, panią Robinson... No i się zaczyna. Za namową rodziców, nieświadomych romansu syna, Ben decyduje się na randkę z córką swej kochanki. Robi to niechętnie, jednak okazuje się że panna Robinson jest kimś wartym zainteresowania... Reszty nie zdradzę.  Film jest kultowy. Jednak ostatnio gdy go oglądałam, coś mi przyszło do głowy.... Czy oglądając film utożsamiacie się z jednym z bohaterów? Czy podświadomie kibicujecie właśnie tej wybranej postaci? Ja tak mam, jeśli wciąg

Father's Day

Image
Oto moje ulubione zdjęcie z moim kochanym tatą. Zostało zrobione, gdy byłam w podstawówce, wyglądam naprawdę świetnie (!!), ale trudno. To zdjęcie idealnie pokazuje, jak czuję się w jego towarzystwie. Ten śmiech mówi wszystko, czyż nie? Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Ojca, Tato! This is my favorite photo of me and my dear dad. It was taken when I was in primary school, I look really great (!!!), but who cares. The photo shows exactly how we get along. These smiles speak for themselves, right? All the best Daddy on the Father's Day!

Shruggin' off and other stuff

Image
Stylizacja mocno podkreślająca kształty. Koszula odsłania ramiona, a elastyczna spódnica podkreśla moje rubensowskie kształty. Specjalnie ją wybrałam, żeby pokazać Wam co nowego u mnie :)

#flowerstagram

Image
Wczoraj zostałam zaskoczona  (jakkolwiek to brzmi) pięknym bukietem kwiatów. Przywiozła je pani z kwiaciarni. Ostatnio nie najlepiej się czuję  (ale o tym już wkrótce na blogu:) i moja przyjaciółka Agata przysłała mi kwiaty...na poprawę humoru.  Piękny gest, miła niespodzianka.  Czy Was też potrafi coś tak zaskoczyć?  Czy często się Wam to zdarza?  Czy w natłoku codziennych spraw zapominacie o takich gestach? Dziękuję Agata :) Yesterday I got surprised with a big bunch of beautiful flowers. It was delivered by the florist. I have been feeling rather low  (soon more the blog :) and my friend Agata sent me flowers... to cheer me up. Beautiful gesture, nice surprise.  Do you get so surprised? Does it happen often? Or do you forget about such gestures because of the everyday chores?  Thank you Agata :)

Italy My Love

Image
Włochy to moja nieskrywana miłość. Uwielbiam ten kraj, miasta, miasteczka, morze, widoki północy i południa, jedzenie, ludzi i klimat. Serio, mogłabym tam spędzać każde wakacje, może nawet zamieszkać! Uwielbiam... Italy is my not-very-secret love. I love the country, the cities and towns, the seas, the views of the north and the south, the food, the people and the climate. Seriously I could spend each and every vacation there, maybe even move there! I adore... Morze.... / The sea...

Look of the day

Image
elle.com Podoba mi się tutaj wszystko: bluzka z opuszczanymi ramionami, kolorowe spodnie i dodatki. A Wam? I love everything about the look: the off-shoulder shirt, colorful pants and the accessories. And you?

Is it growth or is it just me?

Ostatnio zauważyłam, że zmieniło się moje podejście do wielu spraw. I nie wiem, czy to dotyczy tylko mnie, czy takie zmiany po prostu przychodzą z wiekiem.  Jeszcze do niedawna poczucie, że ktoś pomyślał lub jeszcze gorzej powiedział coś negatywnego na mój temat, że swoim zachowaniem wzbudziłam czyjeś zdziwienie, że może ktoś postrzegać to, co robię nie tak, jakbym sobie tego życzyła, potrafiło popsuć mi humor na cały dzień lub powstrzymać mnie przed zrobieniem czegoś. Myślę, że taka nadwrażliwość to zwyczajny lęk, że jest ktoś, kto Cię nie akceptuje. Dzięki Bogu, powoli przestaje mnie to obchodzić. Oczywiście bardzo cenię Wasze opinie, jednak to ja decyduję, co jest dla mnie dobre, a co nie. Nie wiem, czy to oznaka dojrzałości czy instynkt samozachowawczy, który pozwala nam odnaleźć się w tym świecie, w którym jesteśmy nieustannie narażeni na ocenę innych. Bez takiej nadwrażliwości żyje się zwyczajnie łatwiej. Decydując się na prowadzenie bloga, jednocześnie wystawiłam bezbronn

# Inspiration board

Image
Wkrótce na blogu, odsłoń ramiona, pokaż brzuch ;)  Soon on my blog, show your shoulders and your belly ;)

Time of my life

Image
Dirty Dancing, kto tego nie oglądał ma poważne zaległości! Film, który już zalicza się do klasyków, z niezapomnianą muzyką, rolą Patricka Swayze oraz Jennifer Gray. Uwielbiam go i za każdym razem tak samo mnie rozczula i sprawia, że chce mi się tańczyć. A ponieważ nadchodzi weekend, mamy okazję by trochę zaszaleć.  Spójrzcie i posłuchajcie, to propozycja dla Was na wolną chwilę... Dirty Dancing, who hasn't seen it has huge homework do do! A film which has become classic with the unforgettable music and the parts of Patrick Swayze and Jennifer Gray. I love it and every time I watch it it affects me all over again and makes me wanna dance. Because the weekend is coming, we have a chance to get wild. Look and listen, here's how to spend your free time... Spraw sobie dobry humor i pośpiewaj sobie, a przy sprzyjających warunkach, pokręć biodrami jak Baby (koniecznie w wygodnych szortach i białych tenisówkach - niebo dla stóp!) (posłuchaj tutaj) Make yourself happy

My console

Image
W moim domu powstał "nowy" kąt :) Dotąd stały w nim różne rzeczy (serio wszelakie), ale jeszcze nigdy nie był tak fajny. Nie był, bo przedtem nie stała w nim konsola. Konsola to po prostu wąski stół, który ustawiamy przy ścianie lub innym meblu i stawiamy na nim ozdoby. Można powiedzieć, że mało praktyczny mebel, ale kto powiedział, że wszystko w domu musi być praktyczne? My house has gotten a "new" nook :) A place where we put different stuff (seriously all sort of things) and which has never looked so nice before. It hasn't because it lacked a good console. A console is just a narrow table which we place by the wall or other piece of furniture and put some decor on it. One may say it's useless but who says everything has to be practical?

Gorgeous scent

Image

Hair issues

Image
Wiem, że pisałam już o swoich włosach i to w dość optymistycznym tonie (czytaj tutaj) . Niestety jestem kobietą i wcale nie przeczę stereotypom, jestem zmienna... w kwestii swojego wyglądu. Czasem się z nim godzę i jakoś leci, ale czasem przychodzi kryzys i wtedy szukam swojej "nowej drogi" ;)  I know I wrote about my hair and it was quite positive  (read here) . Well, I'm a woman and I'm a true stereotype - I'm volatile as it comes to my looks. Sometimes I just go with the flow and feel reconciled with what I have, and sometimes I feel it's not me anymore and seek my own new way :)

Go Burgundy!

Image

Good reads

Image
Wiele razy słyszałam, że był kiedyś jakiś słynny Kisiel, i że jest Nagroda Kisiela, ale to wszystko. Niestety w polskiej szkole nie mówi się o takich historiach, nie ma na to czasu, a szkoda!  Natknęłam się kiedyś na wywiad z autorem (a zarazem synem "tego" Kisiela) w porannej telewizji i tak mnie to zaciekawiło, że postanowiłam kupić książkę. I było warto :) Książka jest wręcz naszpikowana ciekawymi anegdotami z życia polskich artystów okresu wojennego i powojnia. Przewijają się tutaj takie nazwiska jak Władysław Bartoszewski, K.I. Gałczyński (oj, niezłe ziółko!), Czesław Miłosz, Sławomir Mrożek i wiele innych!  Jednak główną i zarazem najbardziej ciekawą postacią jest osoba samego Stefana Kisielewskiego, jego poglądy oraz niezrównane poczcie humoru! To człowiek, który nie bał się mówić to, co myślał w czasach, kiedy było to zakazane. Książka wzrusza, bo czasy, a raczej ludzie, których opisuje już niestety nie wrócą, a jednocześnie bawi do łez. Gorąco polecam. Świe

#Inspiration

Image
Espadryle / Espadrilles

Time for a good dress!

Image
Jestem fanką sukienek, szczególnie latem. Wkładasz jeden ciuch i już! Są w różnych fasonach i długościach. Każda znajdzie coś dla siebie. Bardzo podobają mi się te długie... I'm a big fan of dresses, especially in summer. You put on one item and you're ready. You can find them in different shapes and lenghts. There's something for everybody. I really like the long ones...

Look of the day

Image
fashion-district.org

This place warms up my heart

Image
Dziś chciałam Wam pokazać moje magiczne miejsce, gdzie dane mi było spędzić wiele pięknych chwil. Dom moich dziadków. Niestety nie ma ich już wśród nas, ale miejsce pozostało. Każda moja wizyta tam przywodzi mi na myśl wakacje, które kojarzą mi się z sielanką filmów "Podróż za jeden uśmiech" lub "Wakacje z duchami".  Today I wanted to show you my magical place where I have spent so many great moments. My grandparents' house. Unfortunately, they're not among us anymore, but the place has remained. Every visit there brings back my summer vacation there.