Posts

Showing posts from 2018

Happy New Year!!!

Image
Już kiedyś wspominałam, że nie lubię Sylwestra, ponieważ kojarzy mi się z czasem podsumowań i refleksji. Czasami bilans jest korzystny, czasami nie. Zresztą nie lubię, gdy coś się kończy. To wszystko jednak nie oznacza, że Nowy Rok przywitam w dołku. Wręcz przeciwnie, zamierzam się pozytywnie nastawić i Wam radzę zrobić to samo. Życzę Wam moi kochani Czytelnicy, by ten rok był pełen szczęścia, by dopisywało Wam zdrowie (wiem, banał, ale bez zdrowia nic innego nie ma sensu!). Oby spełniły się Wasze plany i marzenia! Oraz samolubnie dodam jedno moje życzenie, byście w 2019 roku nie zapomnieli o moim blogu!  Szczęśliwego Nowego 2019 Roku!!! I've already mentioned I'm not a fan of New Year's Eve as it's time for yearly summaries and reflections. Sometimes the balance is positive, sometimes it's not.  Anyway, I don't like when something ends. This, however, does not mean I'm going to welcome New Year feeling low. On the con

Merry Christmas!!!

Image
Kochani, w te nadchodzące Święta Bożego Narodzenia życzę Wam, abyście spędzili je w gronie tych, których kochacie najbardziej, byście cieszyli się każdą minutą i doceniali każdy moment tych magicznych świąt. A w Nowym 2019 Roku pomyślności, zdrowia i pogody ducha! xo Dear Friends, I wish you a Happy Christmas spent surrounded by those whom you love the most. Try to cherish every minute and appreciate every moment of these magical holidays. And in New Year 2019 I wish you prosperity, health and good humor! xo  Skirt - ESCADA (vintage) Body - no name Tights - Marylin Earings - ZARA

CHRISTMAS MARKET #2

Image
W tym roku w końcu udało nam się dotrzeć na poznański jarmark bożonarodzeniowy. W zeszłym roku odwiedziliśmy ten wrocławski , który nas zachwycił. Tegoroczny jarmark w Poznaniu jest zdecydowanie mniejszy, niż ten we Wrocławiu, ale też jest fajny. Zresztą zobaczcie sami. This year we made it to the Christmas market in Poznań. Last year we visited the one in  Wrocław which amazed us. This year's market in Poznań is definitely smaller than the one in Wrocław, but it's pretty nice too. Take a look yourself.   Jest bardzo kolorowo i różnorodnie. Są stoiska z jedzeniem, rękodziełem, jest mini wesołe miasteczko (które jest dla mnie najmniej trafione). Dla każdego coś miłego. Jest też duże diabelskie koło! It's very colorful and miscellaneously. There are food and craftwork stalls, there's also a small carnival (which I'm not a fan of). Everybody can find something for themselves. There's also a big wheel! W zeszłym roku było rzucanie p

Ultimate gift guide

Image
Wybór prezentu nigdy nie jest łatwy. Chcesz, żeby Twój prezent uszczęśliwił tę drugą osobę, by sprawił, że poczuła się wyjątkowo. Czasami coś co podoba się nam, inni mogą uznać za podarunek w złym guście. No cóż i tak bywa. Myślę jednak, że propozycje, które dla Was wybrałam są dość neutralne i mają różne ceny. Sprawdźcie sami! Choosing the right present is never easy. You want it to make the other person happy and  feel special. Sometimes, however, some may think your gift is in bad taste while you actually love it. Well, it happens. But I think the selection I have for you today is quite neutral and at various prices. Check it out! Laujewellery.pl zara.com hm.com   amibijoux.pl empik.com mango.com stradivarius.com hm.com hm.com Myślę, że takie prezenty spodobałyby się każdej z nas. Są tu zarówno małe drobiazgi (jak książka), którymi możemy ucieszyć przyjaciółkę, oraz prezenty trochę droższe (jak kaszmirowy sweter), które możemy do

#Inspiration

Image
All I want for Christmas is you... #Mango

I've been so busy lately that...ugh

Image
Ostatnio byłam tak zajęta, że.... brak słów (jak na załączonych zdjęciach). Mam wrażenie, że życie w ostatnim czasie tak przyspieszyło, że nie jestem w stanie za nim nadążyć. Dzieci, praca - jedna, druga, dom, życie rodzinne i towarzyskie. Nikogo nie chcę zaniedbać, nikogo nie chcę urazić, hmm ale czy tak się da...? Dlatego dziś chciałam chwilę podumać i zastanowić się, czy żyjąc w ciągłym pośpiechu jesteśmy w stanie dogodzić i sobie i innym? Codzienność nas przygniata, praca, zakupy, czas z dziećmi, sprzątanie, gotowanie, itd., najczęściej brakuje czasu na to, by komuś odpisać, oddzwonić, zadzwonić, odwiedzić... Ostatnio przyłapuję się na tym, że ciągle mam do kogoś oddzwonić, albo że z kimś nie widziałam się całe wieki, ale czasu i energii brak. Trzymam więc taką osobę w myślach. Myślę o takim kimś w kolejce w sklepie, jadąc do przedszkola po Majkę, gotując albo sprzątając. Czy Wy też tak macie? Czy chęci jest więcej niż czasu i sił? Czy życie pędzi tak szybko, że nie wiecie c

Our new/old dining area

Image
Przytulny dom to nie tylko meble. By go stworzyć potrzebujemy czegoś więcej, to wszelkie tekstylia sprawiają, że człowiek czuje, że jest miękko, "zapraszająco" i zwyczajnie ciekawiej. Tekstylia to mogą być firanki, poduszki, pledy i oczywiście dywany. Od dłuższego czasu zanosiłam się z myślą kupna dywanu, jednak dywan, który sobie wymyśliłam kosztuje majątek. Dywan, który widzicie jest totalną okazją znalezioną przez moją przyjaciółkę, która ma ogromny dar do wyszukiwania takich perełek. Orientalne dywany, obecnie bardzo modne, są bardzo drogie, może dzięki właśnie temu (haha) wzbogacają wnętrze i nadają mu bardziej wykwintny wygląd. A cosy home is not just about the furniture. In order to create it we need something more, it's the textiles which make you think the interior is soft, inviting and simply more interesting. Textiles can be the sheers, pillows, blankets and of course rugs. For some time now I have been thinking about buying a new rug, but the on

#Inspiration

Image
In my house my jewelry seems to be everywhere... I'll show you what I mean soon...

Me

Image
  Każda metamorfoza od czegoś musi się zacząć. Albo sama masz siebie dość, albo ktoś dowali Ci tak, że próbujesz złapać równowagę przez kilka ładnych dni. Skąd moja metamorfoza? Musicie zgadnąć sami. Myślę, że efekt dość znośny. Every makeover has it's source. Either you've enough of yourself or someone's punctured you so hard that you need a couple of days to regain balance. Where's my source? You have to figure it out on your own. But I guess the result is rather edible. Oprócz mojej nowej fryzury, chciałam Wam pokazać to czerwone cudo, które znalazłam w secondhandzie (jak to się mówi ;). Zamsz. Vintage. Other than my new hairstyle, I wanted to show you this red gem which I found in a thrift store. Suede. Vintage. Z krótką czupryną czuję się, jakby ubyło mi 10 lat. Ale ciągle się tak samo głupio śmieję. Przesyłam pozytywną energię osobistą  xo With short hair I feel 10 years younger. But I still laugh in the same stupid manner.  I&#

Milestones

Image
Życie bywa przewrotne. Nawet bardzo...  Jakiś czas temu czytałam książkę Małe życie, i znalazłam w niej coś, co skłoniło mnie do pewnych refleksji... Skąd wiemy, kiedy dochodzimy w swoim życiu do pewnego punktu, w którym musimy zdecydować czy nadal gonić za marzeniami, czy żyć tu i teraz, czerpać przyjemność i satysfakcję z tego, co od wielu lat wychodzi nam dobrze... No tak, trudno jest podjąć taką decyzję, ponieważ po pierwsze boimy się, że do końca życia będziemy tej decyzji żałować, a po drugie czujemy, że jest to z naszej strony akt tchórzostwa. Na ulicach aż roi się od nieszczęśliwych i niespełnionych ludzi, którzy w pewnym momencie porzucili swoje marzenia i dali się wtłoczyć w role, które są dla nich teraz brzemieniem. Jednak czy jest to gorsze od żywota ludzi, którzy do końca swych dni próbują zachowywać pozory, że spełniają swoje marzenia, co jednak ma się nijak do rzeczywistości. Są sfrustrowani i zmęczeni pozą, którą przyjęli po to, by nie przyznać się do porażki

Smalltown girl

Image
Przeżywałam ostatnio kryzys twórczy, tzn. tematy piętrzyły mi się w głowie, ale z drugiej strony nie chciałam ich publikować. Zaczęłam wątpić w sens pisania. Zatęskniłam za normalnością, spokojem. Hmm, no i wtedy zrodził się w mojej głowie temat, a może nawet trend, który wydaje mi się, że zdobywa coraz więcej zwolenników. I postanowiłam go opisać. Normalność, naturalność, bo o tym mowa. Ile można udawać? Jak długo można się spinać i być kimś kim się nie jest? Plastikowy świat, w którym pełno ludzi udających, że są oczytani, na czasie, że mają wyczesane domy i ubrania. Sztuczna rzeczywistość wykreowana przez influencerów, zdjęcia po photoshopie, ukazują sztuczną rzeczywistość. Z drugiej strony zaś powoli w ludziach rodzi się tęsknota za normalnością. Ubierasz co masz, śmiejesz się z tego, co Cię śmieszy, jesz, co lubisz i zachowujesz się tak, jak lubisz. Czyż to nie piękne? I've been going through a creative slump, I mean I topics kept pilling in my head, but on the other ha